![]() |
|||||||||||||
|
Codierte Sprachprobleme Arne Pahlke, März 1998
Solly, düftli höfli flagli wagli, was du too mei Schärmli sagli? So, i hab extla lörnli fleißli. Dock i thinkli, i nixli lichtli weißli, ick hab total vergeslli meissli.
Better i lörni muchi moli What, thats englisch? O, i soo solly. Schämli Splachli is so haadly, blödli Glammatli, umständli Wöötli, das meisli bleib mich unverständli.
So i dlivli bettli, bäckli to mei ländli. You have me undäästandly? |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
|
leider noch kein Kommentar vorhanden. Sei der Erste, der einen Kommentar schreibt! |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
|
® sämtliche Textrechte liegen bei Arne Pahlke/Wortmutation |
|||||||||||||